Friday, 18 July 2025

Caraka Saṃhitā Post 3 Verses 1.1.6-7

 Caraka Sahitā - 1.1.6-7



विघ्नभूता यदा रोगाः प्रादुर्भूताः शरीरिणाम् ।

तपोपवासाध्ययनब्रह्मचर्यव्रतायुषाम् ॥ C,१.६

तदा भूतेष्वनुक्रोशं पुरस्कृत्य महर्षयः ।

समेताः पुण्यकर्माणः पार्श्वे हिमवतः शुभे ॥ C,१.७

अङ्गिरा जमदग्निश्च वसिष्ठः कश्यपो भृगुः ।

When diseases appeared as impediments to penances, fasts, study, continence,  vows, and life, of embodied creatures, then great Rishis of righteous deeds, keeping compassion for all beings before them, assembled together on the auspicious side of Himavat.

 

vighnabhūtā yadā rogā prādurbhūtā śarīriām /

tapopavāsādhyayanabrahmacaryavratāyuṣām // Car_1,1.6

tadā bhūteṣvanukrośa purasktya maharṣaya /

sametā puyakarmāa pārśve himavata śubhe // Car_1,1.7

One possible Anvaya

yadā tapa+upavāsa+adhyayana+brahmacarya+vrata+ āyuṣām  śarīriām  vighnabhūtā rogāprādurbhūtā

tadā puyakarmāamaharṣayabhūteṣu anukrośa purasktya himavata śubhe pārśve sametā


vighnabhūtā- became obstacles (6th case Tatpuruṣa, adjective for rogāḥ, masculine, nominative, plural)

yadā – when (indeclinable)

rogā - diseases (masculine, nominative, plural)

prādurbhūtā - appeared, became manifest (avyayibhāva, adjective rogā masculine, nominative, plural)

śarīriām – of the embodied [beings] (masculine, genitive, plural)

tapa+upavāsa+adhyayana+brahmacarya+vrata+āyuṣām [Of the beings practicing] tapas, fasting, study, celibacy, vows and [their] life (dvandva, masculine, genitive, plural, adjective describing  śarīriām)

tadā - then

bhūteṣu – regarding, concerning beings (locative of reference, masculine plural)

anukrośa - compassion, tenderness (masculine, accusative singular)

purasktya – having kept before, putting before (indeclinable, gerund)

maharṣaya - the great rishis (masculine, nominative, plural)

sametā - gathered (passive past participle, sam-√I , masculine, nominative, plural

puyakarmāa - they of pure deeds (bahuvrihi, adjective for the great rishis, masculine, nominative, plural_

pārśve – on the side (neuter, locative, singular)

himavata - of the himavat mountain (masculine, genitive, singular)

śubhe – on the auspicious [side] (neuter, locative, singular) 



No comments: