Rāma, jewel among kings, is always victorious,
I worship Rāma, Ramā's (Sitā's) Lord
By Rāma the host of night-stalkers are destroyed. Homage to Rāma
There is no higher recourse than Rāma.
I am a servant of Rāma.
Let the focus of my thoughts always be on Rāma.
O Rāma, save me!
(trans. Robert Goldman)
रामो Rāma (masc., nom.,singular. रामःin sandhi - the visarga appears as ओbefore the next र)
jewel among kings/royal jewel (masc., nom., sing., tatpurusha cpd) - राजमणिः
always - सदा
is victorious/wins (3rd person nom., sing., vi + √ji - to conquer, ĀP) विजयते
(masc., accusative., singular) (राम-को) - रामं
Lord of Ramā - masc., accusative., sing - रमेशं
[I] worship (1st person, singular from √bhaj - to share/divide)- भजे